The following interjections (pet words and idiomatic expressions) have been adapted from English into Spanish so that they trigger the same reaction in the hearer as in the original message. These are in no way literal translations, and the speaker should weigh up the appropriateness of each phrase for the conversation context.

PET WORD / IDIOM

TRANSLATION

 

…and the like

…y cosas por el estilo

A pain in the ass

Que coñazo

A pain in the neck

Qué rollazo (cosas) / Qué agonía (persona)

About time

Ya era hora

a-ham / uh-hum

Ya (entiendo)

Alas

Ay / Ains (suspiro)

All the way round

Al contrario

Alright

De acuerdo

Alright / Alrightie / Okie dokie

OK

And so on/forth

Etc

Anyway

En fin / De todas formas…

Appalling!

¡Qué barbaridad!

As for

En cuanto a…

As if

¡Anda ya!  (¿Qué más quisieras?)

As you can imagine…

Como te puedes figurar…

As you like/wish

Como quieras

At last!

Por fin                                  

At the end of the day…

Al fin y al cabo…

Attaboy

Buen chico

At once

En seguida

Awesome!

¡Flipante! / ¡Qué pasada!

Aww

Oooh

Basically

Simplemente

BeCAUSE

Porque sí/porque no

Because I say so

Porque lo digo yo

Been there, done that

Ya he pasado por eso

Bingo!

¡Exacto!

Bless you!

¡Jesús! (estornudo)

Bless!

¡Pobre!

Blimey!

¡Ostras!

Bloody hell!

¡Me cago en la mar!

(The) Bottom line is...

A lo que voy...

Brilliant!

¡Genial!

Bull(shit)

¡Mentira!

By a process of elimination

Por eliminación

Can I get a word in edgeways?

¿Puedo decir algo? (no te dejan hablar)

Can you ellaborate?

¿Puedes explicarte?

Can´t believe it myself

No me lo creo ni yo

Cheeky boy!

Qué joio                            

Cheer up!

¡Ánimo!

Cheers!

¡Gracias!

Come 'ere

Ven p'acá

Come off it

Córtate un poco

Come ON!!

¡Venga ya!

Congrats!

¡Enhorabuena! (coloquial)

Cool/ That´s cool

Qué guay

Count me in

Cuenta conmigo

Damn it!

¡Mecachis!

Damn! / Dang!

¡Mecagonla!

Ditto

Idem

Does it make any sense?

¿Me explico?

Don´t blow it

No la cagues

Don´t even think about it

Ni se te ocurra

Don´t listen to me

No me hagas caso

Don´t mind her/him

No le eches cuenta

Don't cross the line

No te pases                       

Don't you dare

Ni te atrevas

Dream on

Ni lo sueñes

Dunno

Nozé / Yo qué sé

Eww / Disgusting! / Gross!

¡Qué asco!

Excuse me

Me permite (para llamar la atención)

Fair enough

Pues vale

For real

En verdad

...for that matter

...ya puestos.

Fugly

Feo de cojones

Enough!

Basta ya

Give me a break

Déjame tranquilo

Go ahead

Dale

Good point!

¡Tienes razón!

Gotcha!

¡Te pillo!

Groovy

Dabuten

Guess what?

¿Sabes qué? / ¡Adivina!

Hang on!

¡Espera!

He he / Ha Ha Ha

Jeje / jajaja

Hello?

¿Diga?

Helloooo?

¿Hay alguien ahí?

Here we go

Allá vamos

Hey! / Oi!

¡Oye!

hmmm

mmm

Holy cow!

¡La madre del cordero!

Honestly

Sinceramente

Hooked on

Colgado (de algo/alguien)

How come?

¿Cómo puede ser? / ¿Cómo que no?

How did it go?

¿Cómo te fue?

How disappointing!

Qué desilusión

How flashy!

¡Qué pijada!

How rude!

Qué ordinario

How so?

¿Y eso?

How so?

¿Cómo puede ser?

How tacky!

¡Qué hortera!

huh?

¿eh?

I can tell

Se nota

I don´t believe a thing

No me creo na

I don´t buy it

No cuela / No me lo trago

I don´t care

Me importa un pimiento

I don´t mind

No me importa

I don't give a fuck

Me la suda

I feel left out

Me siento desplazado

I guess

Supongo

I mean

es decir / quiero decir / que diga…

I might as well

Ya si eso...                               

I see

Ya veo

I skip / Count me out

Paso

I thought so!

Me lo imaginaba

I wish

Ojalá

I woudn't have guessed

Ni lo hubiera imaginado / Ni se me hubiera ocurrido

I would know

A mí me lo vas a decir

i.e.

lo que es lo mismo

Silly me! / I´m a natural blonde

Qué pavo tengo

I´m pissed

Tengo un piano en lo alto / Estoy borracho como una cuba

I´m pissed off

Estoy cabreado

I'll go with

Me quedo con…

I'm all ears

Soy todo oídos

I'm cracking!

Me parto

I'm gutted

Estoy desolado / hecho polvo / helado

I'm kidding / Just kidding

¡Es broma!

I'm knackered

Estoy reventao               

I'm not bothered

Me resbala

I'm not in the mood

No me apetece / No es plan

I'm overwhelmed

Estoy abrumado / agobiado

I'm positive

Segurísimo

I'm pulling your leg

Te estoy tomando el pelo / Me estoy quedando contigo

I'm stuffed

Que pechá de comer

I'm swamped (with work)

Estoy pringao

In a nutshell

En pocas palabras / En resumidas cuentas

In your face!

¡Toma ya!

Incidentally / By the way

Por cierto…

Indeed

Ciertamente

It applies

Viene a cuento

It makes sense / It adds up

Tiene sentido

It stinks

¡Qué peste!

It's a beautiful sight

Da gusto verlo

Just a sec

Un segundín

Just in case

Por si acaso

Kinda / Sort of

Más o menos

Leave me alone

Déjame en paz

Let´s see

Vamos a ver

Likewise

Lo mismo te digo

Lighten up!

¡Relájate!

Long time, no see

¡Cuánto tiempo!

Look who´s talking / You can talk!

Mira quien fue a hablar

Loser!

¡Pringao!

Mate/buddy

Tío / colega

My ass!

¡Y un huevo!

My luv

Mi alma

Nah!

¡Qué va!

Never mind

No importa / Da igual

No fucking way!

¡No jodas! / Ni hablar

No pun intended

No va con segundas

No shit

Sin coña

No way

Ni hablar / ¡Anda ya!

No wonder

No me extraña

No worries / No probs

No pasa na

Now there's a thought

Ahí lo dejo

Nope

Nah

Off you go!

¡Tira millas! / ¡Dále! / ¡Andando!

Oh dear!

¡Vaya por Dios!

Oh go on please

Venga / Andaa

Oh my!

¡Madre mía! / ¡Vaya tela!

Oh well

Qué se le va a hacer…

Oh, my Goodness!

Ay madre                           

Oi!

¡Killo/a!

Or wot?

¿...o qué?

Ouch!

¡Ay!

Period

Y punto

Pew! It stinks!

¡Puaf! ¡Qué peste!

Piss off

Vete al carajo

Plus / Besides

Además

Point taken

Te sigo (entiendo)

Precisely!

¡Por eso!

Rats

¡Jolines!

Really!

¡De verdad!

Really?

¿En serio?

Right

Ya (asintiendo)

Right on!

¡Bien hecho!

Right!

¡Vale! / ¡Correcto!

Right?

¿No? / ¿Eh o no?

Roughly

Grosso modo

Screw you! / Up yours!

¡Que te den!

Seriously

En serio

Shame on you!

Debería darte vergüenza / Ya te vale

Shit!

¡Mierda!

Show off!

¡Qué vacilón(a) eres!

Shut up at once

Cállate ya

Shut your gob

Cierra el pico

Smartarse!

No sabes tú na / Listillo

Smells nice

Qué bien huele

So much for

Menudo/a… (decepción)

So?

¿Y?

Sorry/pardon

Perdón / ¿Qué?

Sounds fair

Me parece justo

Sounds good

Me parece bien

Spot on!

Lo has bordao

Suit yourself

Tú mismo / Allá tú

Sure!

¡Claro!

Ta!

¡Gracias! (coloquial)

Ta-da

Tachán

Take my word for it

Lo que yo te diga

Ta-ta

Chao

That serves you right

Te lo tienes merecido / Ya te vale

That was close!

¡Por poco!

That´s a rip off

Eso es un robo / sablazo

That´s bold!

¡Qué valiente eres!

That´s gross

Es una guarrería / Repugnante

That's a beauty

Qué arte                             

That's a lame excuse

Qué excusa más mala

That's an overstatement

Qué exagerado

That's cheesy (taste) / corny (feelings)

Qué cursi

That's not fair

No es justo / No hay derecho

That's odd!

¡Qué raro!

That's too bad

¡Cómo lo siento!

The hell with it!

¡A la porra!

The thing is...

La cuestión es...

This might come in handy

Esto puede sernos útil

To have a dry sense of humour

Tener retranca

To have sticky fingers

Ser un mangante

Tough!

Ajo y agua

Twenty-four/seven

Las 24 horas

Uh hum

Ajá

uh uh

No no

uh-hum

Sí /

Very kind of you

Muy amable

Wait and see

Ya verás

We'll play by ear

Improvisaremos sobre la marcha

Well, well

Vaya, vaya…

What a mess!

¡Vaya movida/lío!

What a nerve!

¡Qué cara! / vaya morro

What a pain!

Qué pesado

What a pitty

Qué pena

What a shame

Qué vergüenza

What d'you care?

¿Qué más te da?

What d'you reckon?

¿Tú qué piensas?

What have you been up to?

¿Qué es de tu vida?

What the hell...?

¿Qué leches…?

What´s up? /(was)sup

Hola qué haces

What're you doing? / What're you up to?

¿Qué haces?

Where were we?

¿Por dónde íbamos?

Whoa whoa whoa!

¡Quieto parao!

Whoa!

¡Qué fuerte!

Wow

Ojú / ¡Vaya!

WTF (what the fuck!)

¡Qué coño! / ¡Vaya tela!

Yeah Right

Si hombre / ¡Anda ya! / No te lo crees ni tú / No ni na

You bet!

¡Fijo!

You brought it up

Tú lo has sacado a cuento

You can't miss it

No te lo pierdas

You don't say!

¡No me digas!

You fucked/screwed up

La has jodido / cagado

You have no standards

Qué mal gusto

You have such a big head!

¡Qué creído!

You know what?

¿Sabes qué?

You tell me

Dímelo tú

You tell ME?

¿A mí me lo vas a contar?

You wish

Tus ganas…

You would know

Tú ya lo sabes / Qué te voy a contar a ti

You´re getting on my tits

Me tienes hasta los cojones / Me estás hartando

You're (F) kidding (me)!

¡Estás de coña! / Me estás vacilando

You're a waste of space

Tienes los huevos cuadrados (inútil)

You're doing my head in

Me estás rallando

You're evil!

¡Qué mala leche!

You're nuts

Estás flipado

You're such a minger

Qué petardo eres

You're such a know-it-all / nerd

Eres un sabelotodo

You're useless!

¡Qué inútil eres!

You've got such a big mouth!

¡Qué bocazas eres!

Yummy

Ñam ñam / ¡Qué rico!

Yup / Yep

Sip

Zing!

¡Cómete esa! (tras una frase ocurrente)

Zip

Cero patatero / ¡Calla!

© Rafael Moreno Esteban 2014